Frenzy Blogja
Frenzy webnaplója: mindennapok Finnországban meg sok más dolog

Blog ajánló   (Izé)   
Kénytelen vagyok linkelni Pannóca blogjából két dolgot :-)

Az első egy reklám: A mi országunk. Szerintem elgondolkodtató.

A másik egy könyvismertető. Neil Gaiman: Sosehol. Én ezt angolul olvastam néhány éve (angol címe Neverwhere) és nekem is nagyon tetszett, csak ajánlani tudom. Bár azt hiszem majd minden Gaiman könyvvel így vagyok, az American Gods (Magyarul Amerikai Istenek) is nagyon tetszett. A Stardust egyenlőre a polcomon várja az elolvasást, viszont ebből film is készült nemrégiben.

Finnek   (Finnország)   
Hó van is, meg épp esik is, a tenger már egy ideje be van fagyva és már régóta nem volt plusszban a hőmérő (sőt, sokat járt -10 alatt). Úgyhogy úgy tűnik, idén van kicsit tél. Szerencsére.

Van még munka is, bőven és sok, és ha ez még nem lenne elég már három napja éjszakába nyúlóan programozgatok. Nem munkát, hanem csak úgy magamnak dolgokat (legfőképp szerepjátékra). Régen volt már ilyen, és mit sem mutat jobban, mint hogy nem tudom kiélni magamat (programozásban) a munkahelyemen. :(

S végül egy mókás hangvételű írás az indexen a finn sportolókról: Mindörökké hajrá, Finnország!

Malackodás   (Megint Mo.)   
A hétvégén Nyíriben voltam disznótóron. A korábbi félelmekkel ellentétben továbbra is nagyon ízlik a kolbász, a hurka meg a tepertő (Panna, talán neked is ki kéne próbálni a disznótórt? ;) )

Péntek délután a munkahelyről busz a reptérre, repülő majd Filével irány Nyíri. A gyors (ország)váltás most talán még gyorsabbnak tűnt a szokásosnál mert Filével a kocsiban jól el lehetett beszélgetni, nem csak "üres" utazás volt. Délután még Helsinkiben dolgoztam, este pedig már a Zemplénben vacsoráztam meg megkaptam az első adag pálinkát. Globalizáció?

(nem beszélve arról, hogy mekkora "carbon footprintet" hagyok magam után egy ilyen hétvégi kirándulás alkalmával:) )

A pálinka amúgy szerves része volt az eseménynek. Én ugyan tiltakoztam nagyon, de aztán rámküldték a "Sales Department"-et, aki elég hatékonynak bizonyult a pálinka rátukmálásban.

Reggelire már frissen sült máj, vér és velőstojás volt, ebédre húsleves majd töltelék/főtt hús/zöldség majd káposztás hús. Másnap reggelire pedig már hurka és kolbász.

Bár File szerint egyes részek unalmasnak már, nekem első alkalom volt, úgyhogy érdekesnek találtam. Főleg így utólag végiggondolva, hogy pontosan tudom hogyan lett a hűtőmbe az a kolbász :-)

Vasárnap este aztán újra repülés következett. A gyors váltásoknak köszönhetően még tegnap (kedden) is mindenfelé magyar szavakat véltem hallani :-D

Google fordítás magyarra   (CubeHead)   
Immár magyarra is tud fordítani a Google fordítója: Csak egy kattintás, és magyarul olvashat minden weboldalt

Kíváncsi vagyok ennek milyen hatása lesz az amúgy sem túl fényes otthoni idegennyelvtudásra vagy motivációra idegen nyelvet tanulni ... :-O

Bár kétségtelenül hasznos időnként a Google fordító, én is használtam néha, amikor német, francia, spanyol vagy orosz (esetleg japán) oldalt kellett nézni, persze ilyenkor elég volt, ha angolra fordít.

Mondjuk hogyha másik oldalról nézem a dolgot, ha egy külföldi szeretne magyar oldalt elolvasni akkor mostmár ez is lehetséges. Bár elnézve milyen angol illetve finn szöveget csinált az index.hu egyik cikkéből, azért még van mit fejleszteni a szolgáltatáson. Na nem mintha az összes előbb említett nyelv tökéletes volna. Ha semennyire sem beszélem az adott nyelvet, akkor jó egy ilyen alig érthető angol verzió is :-) És épp a napokban lett volna jó egyik finn ismerősnek egy magyar cikket megmutatni. Talán mostmár ez is lehetséges, legalábbis valamilyen szinten :-)

Legal vs illegal torrent   (CubeHead)   
Amikor mindenfelé arról hallani, hogy korlátozzák a torrent letöltéseket, érdekelne, hogy hogyan tesznek különbséget a legális és illegális felhasználása között?

Itt van pl. ez a cikk: Megszűnt a korlátlan mobilinternet. Most eltekintünk a fő mondanivalótól és koncentráljunk arra, hogy azt írják, a torrent forgalmat bonyolítókat korlátozzák.

Mi van azokkal akik pl. World of Warcraftot játszanak? Az összes patch torrent alapon töltődik le. Vagy aki újabban Blizzard mozikat szeretne letölteni, azok szintén torrent alapon működnek. Megjegyzem, teljesen legálisan. Vagy ott van a .NET Rocks rádióműsor, amelyet torrenten is le lehet tölteni. Itt még van rá lehetőség, hogy sima HTTP-t használj, de nem mindenhol. De torrenten leszedni sokszor gyorsabb mint a rendes (klasszikus) megoldást használni.

Számos tartalmat az interneten (legálisat) torrent letöltésekkel osztják meg. Milyen alapon korlátozzák ezeket?

Nem semmi   (Megint Mo.)   
Gondolom csak a jéghegy csúcsa de azért durva ilyesmiről olvasni: Lakást akartak, mindent aláírtak (index.hu)

Lemaradtam a fényről   (Fotó)   
Már jó régóta nem volt napos idő errefelé. Felhők, de azok nagyon. Meg hóesés és hideg. Ay eredmény persze jó, mert most van hó, nem olvad el, egészen télies a táj.

Na szóval tegnap délután kiderült és egész éjjel derült volt. Lehűlt jól, ráadásul a fák szép fehérek lettek ott is ahol nem volt hó (zúzmara meg mi a csoda). És reggel is teljesen tiszta idő volt, úgyhogy minden adott volt, hogy nagyon szépet lehessen fotózni, amikor felkel a nap. Ilyenkor télen amikor alacsonyan süt a nap reggelente nagyon szép fényt lehet elkapni. Vagyis lehetett volna ...

... csakhogy ...

Meetingre kellett menni. Az ügyfél ugrál, mert baj van, és őfelsége az ügyfél legfőbb és legszakértőbb hozzáértője csak fél napot dolgozik, csak délelőtt van benn. Úgyhogy korán (9re) behívtak minket meetingelni. Így aztán kútba esett a csodás fotózási lehetőség és ki tudja mikor lesz megint napsütés :-( Hurray.


Hírterjedési sebesség   (Finnország)   
Érdekes, hogy milyen sebességgel terjednek a hírek pl. neten. Én ma reggel a vonaton olvastam újságot, ahol arról írtak, a Nokia cáfolta a Helsingin Sanomat (finnországi napilap) korábbi értesüléseit (tehát nem mai értesüléseit). Az eredeti cikk szerint a Nokia kivonulna Finnországból ha nem fogadják el a dolgozók megfigyelhetőségéről szóló törvényt (emailt akarnának nézegetni). De mint ahogy ma reggel írták, ez nem egészen így van.

Erre egész nap a magyar híroldalakon arról lehet olvasni (még este hatkor is), hogy a Helsingin Sanomat ezt meg ezt írta. Kicsit el vannak maradva, és rámennek mindenre aminek vérszaga van. Hát szép :-)

Vannak még eltérések amúgy az üggyel kapcsolatban ha összehasonlítjuk mit írnak itt meg mit otthon.

Csak azért is vicces, mert az a régi játék jut róla az eszembe, amikor leülünk hosszú sorba, és valaki a sor elején az első ember fülébe súg valamit. Aztán ő továbbsúgja a következőnek, és így tovább. A végén pedig akinek utoljára sugják már egészen mást fog hallani, mint ami elindult :-)

Update 3.2.2009: Az egyik ilyen különbség a két ország híradásai között: míg itt folyamatosan arról írnak, hogy magát az email tartalmát pl. nem lehet elolvasni, csak bizonyos fejléc/azonosító adatokat, addig az otthoni lapokban azt írják, hogy a tartalmat, csatolmányokat, mindent lehetne nézni.