

Először csak rászólt, hogy vegye le, mire a válasz valami csúnyaság volt: a néninek ez persze nagyon nem tetszett, és valami olyasmi megjegyzést tett, hogy próbáljon meg kultúráltan viselkedni, nem Afrikában van ... na itt indult kicsit hevesebb szóváltás. A néni nagyon felhúzta magát, már-már ütni is készen volt, de aztán csak kiviharzott a kocsiból, hogy most majd szól vagy telefonál, nem értettem pontosan. Se az öregek, se a tájszólás, se a fiatalok finn beszéde nem mindig érthető számomra.
Igy itt húsvétkor.
Megjegyzem már csak azért is kicsit megkérdőjelezhető a néni gondolatmenete, mert úgy globál az majdnem összes ilyen korú gyerekről elmondható, hogy nem tud viselkedni amikor csoportosan vonatoznak, és igenis a natív finnek is szokták taposni az üléseket

@ szerda, 2008. március 26., szerda 9:47
Pannóca, a nagy bevásárlóközpontokat, pl. Leppävaaraban a Sello-t vagy Myyrmäkiben ami van, időnként lehetne őket "kis-Iraknak" vagy "kis-Afrikának" hívni